1. matar la gallina de los huevos de oro.
杀鸡取蛋,急功近利
2. hacer la vista gorda= mirar hacia otro lado
佯作不见,假装不知
3. estar con la mosca detrás de la oreja= sospechar algo
怀疑,猜测
4. ponerse las botas
发财; 大吃;乘机大获其利
5. ponerse morado
吃饱喝足
6. ir sobre rueda= ir viento en popa
一帆风顺,一切顺利
7.por cuenta de uno
在某人看来,以某人名义,由某人支付
8.pan comido
已经解决的事情
9. darse un verde= estar verde
尽情享受,饱餐
10. aburrirse com una ostra
百般无聊,十分厌烦
11. calentarse uno la cabeza
绞尽脑汁,苦思冥想
12. meter la pata
说不合时宜的话,做不合时宜的事
13. al fin y al cabo= al fin y a la postre
归根到底,毕竟,终究
14. dar plantón a alguien
迟迟不赴约,使久坐,使空等
15. estar hasta las narices
非常厌烦,非常厌倦
16.luchar con uñas y dientes
殊死博斗,坚持到底
17. ir por lana y volver(salir) trasquilado
偷鸡不成蚀把米,弄巧成拙
18. estar entre la espada y la pared
进退维谷
19. devolver la pelota a alguien
以子之矛攻子之盾
20. con el corazón en la mano
开诚布公地,襟怀坦白地
扫描二维码,添加郝老师,备注“官网”
“免费领取西班牙语学习大礼包,更有不定期优惠折上折”